2023-2024年翻譯與本地化的現(xiàn)狀:洞察、挑戰(zhàn)與機(jī)遇
在全球市場營銷領(lǐng)域,對(duì)翻譯與本地化的需求愈發(fā)顯著。一項(xiàng)調(diào)查分析了該領(lǐng)域內(nèi)對(duì)于人工智能(AI)驅(qū)動(dòng)工具和機(jī)器翻譯的使用情況,并窺探了投資回報(bào)率(ROI)背后的洞察。此外,調(diào)查也揭示了解決行業(yè)特定術(shù)語和技術(shù)整合挑戰(zhàn)的最佳實(shí)踐。
關(guān)鍵發(fā)現(xiàn)
96%的受訪者表示,他們從本地化工作中獲得了積極的ROI,這突顯了本地化在市場營銷中的價(jià)值。
82%的人對(duì)于行業(yè)術(shù)語誤譯表示關(guān)切,通過定制機(jī)器翻譯模型或使用供應(yīng)商提供的術(shù)語表來解決這一問題。
81%的受訪者表示,他們面臨著整合現(xiàn)有技術(shù)堆棧的困難,盡管機(jī)器翻譯帶來了好處,但仍有改進(jìn)的空間。
75%的人同意本地化內(nèi)容顯著提高了客戶參與度。
77%的人使用人工智能輔助的寫作工具。
本地化項(xiàng)目中的挑戰(zhàn)
22%需要與技術(shù)人員合作。
18%面臨將內(nèi)容推送到網(wǎng)站的技術(shù)挑戰(zhàn)。
16%涉及整個(gè)端到端過程中的人數(shù)。
15%關(guān)注翻譯內(nèi)容的搜索引擎優(yōu)化(SEO)。
洞察與建議
98%的受訪者使用機(jī)器翻譯,表明其在本地化工作流中的必要性。
企業(yè)應(yīng)考慮定制機(jī)器翻譯模型或使用供應(yīng)商提供的術(shù)語表來解決行業(yè)術(shù)語和詞匯的挑戰(zhàn)。
AI在內(nèi)容生成中的崛起是不容忽視的趨勢(shì),公司應(yīng)積極采用這一技術(shù)。
在選擇機(jī)器翻譯供應(yīng)商時(shí),應(yīng)注意其處理不同文檔格式、數(shù)據(jù)安全和API提供等方面的能力。
展望未來
機(jī)器翻譯已成為本地化工作流的常態(tài),但人工審核仍然至關(guān)重要。隨著技術(shù)的進(jìn)步,未來人工審核可能會(huì)更加智能化和高效化,利用自然語言處理和機(jī)器學(xué)習(xí)等技術(shù),以確保翻譯準(zhǔn)確性和細(xì)微差別的識(shí)別。
隨著人工智能技術(shù)的發(fā)展,未來AI在內(nèi)容生成中的作用將愈發(fā)重要。市場營銷人員和內(nèi)容創(chuàng)造者將更多地利用AI來生成和優(yōu)化內(nèi)容,以滿足不斷增長的市場需求和消費(fèi)者期待。
絕大多數(shù)受訪者目前已經(jīng)開始使用AI輔助寫作,并且更多人預(yù)測在不久的將來,AI生成的內(nèi)容將會(huì)大幅增加。這意味著在未來,AI將成為內(nèi)容創(chuàng)作和本地化過程中的主要工具之一,為市場營銷人員提供更多的創(chuàng)意和效率。
機(jī)器翻譯供應(yīng)商將繼續(xù)發(fā)展和改進(jìn),以滿足市場需求。未來的機(jī)器翻譯供應(yīng)商可能會(huì)加強(qiáng)對(duì)特定文檔格式的支持,提高數(shù)據(jù)安全性,并進(jìn)一步完善API提供,以更好地滿足客戶的需求和期望。
結(jié)論
本地化是一個(gè)復(fù)雜的、多方面的過程,對(duì)全球市場營銷的重要性不言而喻。通過采用機(jī)器翻譯、擁抱AI以及實(shí)施人工審核,公司可以優(yōu)化他們的本地化工作流程,提高內(nèi)容質(zhì)量,并最大化他們的投資回報(bào)率。隨著技術(shù)的不斷進(jìn)步和市場的變化,公司需要靈活應(yīng)對(duì),以確保他們?cè)诟偁幖ち业氖袌鲋斜3诸I(lǐng)先地位。
本文摘自The state of translation and localization in 2023-2024